Friday, October 4, 2013
TERJEMAHAN YEH LADKA HAI ALLAH
Posted on 9:47 PM by Rifan Muazin
| No comments
Yeh Ladka Hai Allaah ( Lyrics )
Movie : Kabhi Khushi Kabhie Gham
Music Director : Jatin Lalit
Singer(s) :Alka Yagnik, Udit Narayan
Lyricists :Sameer
Banno ki mehndi kya kehna
Oh mempelai wanita tangannya yang berhias
Banno ka joda kya kehna
Oh mempelai wanita yang berhiaskan berlian
Banno lage hai phoolon ka gehna
Oh dia terlihat bagai perhiasan bunga
Banno ki aankhen kajraari
Oh mempelai wanita dengan matanya yang terhias
Banno lage sab se pyaari
Oh dia terlihat paling cantik
Banno pe jaaoon main waari waari
Oh pendamping mempelai wanita...
Banno ki saheli resham ki dori
Dia terlihat bagai benang sutra
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori
Dia mengintip dari belakang,dan mencuri pandang
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya
Apakah ia mengakuinya atau tidak,dia telah mencuri hatiku
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, gadis ini oh Tuhan-ku
Babul ki galiyaan na chhadke jaana
Ini alur dari masa kecilku,Aku tidak akan pernah pergi
Paagal deewana isko samjhaana
Masukkan akal sehat,ke dalam kepala orang gila ini
Dekho ji dekho yeh to mere peechhe pad gaya
Dia melemparkan dirinya padaku
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, pemuda ini oh Tuhan-ku
Lab kahe na kahe
Apakah bibirmu bicara atau tidak...
bolti hai nazar
matamu mengungkapkan kisah
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se
Kau tidak bisa menyembunyikan cinta dalam kebencian...
Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se
Kau tidak bisa menyembunyikan cinta dalam kebencian...
Haan, roop ghoonghat mein ho to suhaana lage
Keheningan terselubung berbicara lebih dari seribu kata
Baat nahin banti yaar bataane se
Kata-kata tidak selalu bersikap adil, temanku
Yeh dil ki baatein dil hi jaane
Apa yang ada di dalam hati,hanya hati yang tahu
ya jaane khuda
Atau kemudian Tuhan
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, gadis ini oh Tuhan-ku
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, pemuda ini oh Tuhan-ku
Maangne se kabhi haath milta nahin
Kau tidak bisa menuntut dalam pertunangan
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki
pasangan telah ditetapkan di surga
Jodiyaan bante hai pehle se sab ki
pasangan telah ditetapkan di surga
Ho, leke baaraat ghar tere aaoonga main
Dalam prosesi pernikahan,Aku akan membawamu dari depan pintumu
Meri nahin yeh to marzi hai rab ki
Ini sudah ditakdirkan dari langit
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, pemuda ini oh Tuhan-ku
Banno ki saheli resham ki dori
Dia terlihat bagai benang sutra
Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori
Dia mengintip dari belakang,dan mencuri pandang
Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya
Apakah ia mengakuinya atau tidak,dia telah mencuri hatiku
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, gadis ini oh Tuhan-ku
Yeh ladka haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, pemuda ini oh Tuhan-ku
Yeh ladki haai allah, haai haai re allah
Oh Tuhan, gadis ini oh Tuhan-ku
^indah^
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment