Monday, December 30, 2013

Terjemahan Bebasi Dard Ka Aalam




Movie : Baabul
Music Director : Aadesh Shrivastava
Singer(s) :Kunal Ganjawala
Lyricists :Sameer

bebasi dard ka aalam, tum mujhe de do apne gham (2)
curahkan padaku semua masalahmu, ketidakberdayaanmu, rasa sakitmu

khamoshiyan bhi do, tanhaaiyan bhi do
curahkan kesunyianmu dan rasa kesepianmu juga

bechaaniyan bhi de do, de do naa (2)
kenapa kamu tidak mencurahkan kegelisahanmu padaku

bhigi palkon se churaa loongaa nami
aku akan menghapus air matamu

rehne doonga naa, kahin koi kami (2)
Aku tidak akan membiarkanmu kekurangan untuk apa pun

tumko daaman na bhigone doonga

ab kabhi tumko na rone doonga
aku tidak akan membiarkanmu menangis

uljhane gham ki parchhaiyi
masalah dan penderitaanmu

de do mujhe apni tanhaaiyaan
curahkan kesepianmu padaku

gumnaamiyan bhi do, naakaamiyan bhi do

viraaniyan bhi de do, de do naa
curahkan kesedihanmu padaku, please

tere hothon pe sajaa doonga hansi
Aku akan menghiasi bibir mu dengan kebahagiaan

teri raahon mein bichha doonga khushi (2)
aku akan mengisi hari2mu dengan sukacita

tum mujhe apna maanti ho agar
jika kamu berpikir aku adalah milikmu

yun khafa hoke na jhukaao nazar
tidak akan mengurangi pandanganmu dalam kemarahan

mushkilen apni majburi
masalahmu, keputusasaanmu

ho de do mujhe saari benoori
beri aku rasa tidak semangatmu
pareshaaniyan bhi do, hairaaniyan bhi do
kecemasan mu, kekhawatiranmu

nigebaaniyan bhi de do, de do naa
biarkan aku melindungimu

bebasi dard ka aalam, tum mujhe de do apne gham - 2
khaamoshiyan bhi do, tanhaaiyan bhi do,
bechainiyan bhi de do, (de do naa- 2)

0 comments:

Post a Comment